Skip to content

第二話 p.33

第二話 p.33 published on

本家が久々に更新されていますね。・・・”Dick the Picky” なんてどう訳したものか。

“Picky” は「好みがうるさい」とかいう意味。瀬田貞二風だと「重箱すみお」とかになるのでしょうか? まあ現実的には、無難かつ多少語呂のよい「潔癖ディック」あたりか。・・・うーん。

こういうのをチクチク考えるのは、なかなか理想の訳にはならずしんどいものですが、楽しい作業でもあります。